На каких языках говорят в мексике. Государственные языки мексики Спасибо на мексиканском

Мексика - одна из древнейших стран с богатой историей и многочисленными народами, с давних времен проживающими на ее территории. Занимает третье место после США и по количеству людей, живущих на ее территории.

Изначально в этой стране проживали индейцы, это продолжалось много тысяч лет, пока не произошло ее заселение африканцами и переселенцами из Европы. Это и определило нынешний состав населения страны, подавляющее большинство которого - это метисы и мулаты, родившиеся в результате смешения кровей и интернациональных браков. Поэтому и языков, на которых говорят в современной Мексике, множество.

Туристы, которые готовятся к поездке в эту страну, часто задаются вопросом, какой язык является в ней государственным, на каких наречиях еще говорит местное население, а также можно ли изъясняться с мексиканцами по-английски.

Краткая история

Чтобы разобраться в языковом разнообразии Мексики, обратимся к ее истории. Индейцы, в большинстве своем заселявшие всю территорию страны вплоть до XVI века, говорили на огромном числе мексиканских диалектов, их количество достигало нескольких десятков. Диалекты и национальные языки отличались друг от друга в разных районах страны. Так, жители центра страны говорили на языке маайа , а на севере самым распространенным был навахо . Однако после того как в XVI веке началось активное заселение страны европейцами, подавляющее большинство населения стало говорить по-испански уже к 1750 – 60 гг.

В процессе заселения европейцы занесли в Мексику не только свои языки, но еще и болезни, к которым у коренного населения не было иммунитета . Среди местного населения увеличилась детская смертность, что не могло не отразиться на численном соотношении разных народов Мексики. Это стало причиной резкого снижения численности индейцев. Однако оставшееся коренное население не перестало говорить на своих языках, да и у испанцев не было цели избавиться от индейских наречий. Поэтому и по сей день древние мексиканские диалекты местного населения оказывают свое влияние на общепринятый национальный и придают ему своеобразный окрас.

В современной Мексике доля наречий и индейских алфавитов составляет порядка 8–10%, что очень даже немало.

Даже у испанского в Мексике есть своя особенность. Он похож на испанский, на котором в самом Мадриде говорили четыре века назад, потому что на мексиканских территориях он не получил такого активного развития, как в родной Испании. Из-за этого, казалось бы, один и тот же язык в этих двух странах сильно отличается. С этим связано появление такого понятия, как «Мексиканский испанский».

Хотя большинство и считает, что испанский является государственным языком страны, в законодательстве Мексики такого пункта нет. В конституции прописано, что из-за мультинациональности страны испанский и мексиканские языки выступают на равных правах в качестве официальных.

Большая часть населения, конечно, говорит по-испански. Приехав в эту страну, можно и вовсе не услышать другой речи, настолько здесь распространен испанский язык. Однако на государственном уровне в этой стране закреплено право коренных народов подавать официальные документы и запросы в госучреждения на мексиканских языках, а госорган при этом обязан на них же давать населению ответы.

Современный испанский язык в Мексике является смесью наречий, которые появились в результате смешения с местными диалектами и стали своего рода культурным наследием этой страны. На нем говорит около 130 миллионов человек, причем не только на родине, но и в США. Это число даже больше количества носителей в Испании. Примерно 30 миллионов человек за границей продолжают говорить на своем родном языке и развивать его. В США даже вводятся образовательные программы и курсы обучения испанскому языку.

Мексиканские местные языки и наречия

В Мексике коренное население продолжает использовать мексиканские наречия и диалекты. Сейчас в государстве около 7 миллионов человек, которые не используют в своей речи испанский . Это довольно внушительная цифра, даже несмотря на то, что определяет себя по народности индейцами в два раза большее число людей.

Чаше всего местное население говорит на следующих мексиканских наречиях:

В Мексике осталось исторически сложившееся разделение диалектов и наречий по территории страны. На юге чаще всего можно услышать от местных науатль в штатах Морелос, Ильдаго и других. Большинство из говорящего на этом наречии населения проживает в сельской местности. На нем продолжает говорить около полутора миллионов человек, и оно является самым распространенным среди мексиканских.

Около 800 тысяч человек до сих пор продолжает говорить на диалекте маайа таан , который остался в наследие от цивилизации майя. Это наречие даже перешло в другие государства. Раньше на нем говорили только на его родине - полуострове Юкотан, а позже в результате миграций и переселений оно появилось в Гватемале и других соседних странах.

Миштекский язык занимает третье место среди сохранившихся мексиканских диалектов по распространенности. На нем говорит около 500 тысяч мексиканцев, проживающих в штатах Герреро и Оахака.

На государственном уровне закреплено, что все мексиканцы могут говорить на любом родном языке, а общее их количество насчитывает более 60 . Есть и совсем малочисленные, но в Мексике даже законодательно выделено особое направление по поддержанию и развитию древних местных диалектов, проводятся образовательные и культурные мероприятия.

Говорят ли мексиканцы по-английски

Английский - самый интернациональный язык, поэтому перед поездкой в это государство туристы часто ищут информацию, говорят ли на нем в Мексике.

Конечно, Мексика активно развивается, и молодое население хорошо изъясняется по-английски и даже на португальском и на французском. Поэтому, если вы знаете только английский, и вам понадобилось что-то спросить на улице, мексиканцы вас поймут и смогут помочь и объяснить что-то.

Туризм в стране развивается, и при наборе персонала в рестораны и гостиницы работодатели уделяют внимание тому, чтобы кандидат знал иностранные языки:

Русские туристы могут быть приятно удивлены тем, что в некоторых фешенебельных отелях или ресторанах с ними персонал будет общаться по-русски ! Все развлекательные мероприятия и экскурсии, подготовленные специально для туристов, проводятся на английском, поэтому языкового барьера возникать не должно. В любом случае язык жестов выручает в разных ситуациях, даже сейчас, когда люди много путешествуют и посещают страны с новой для себя культурой.

Несмотря на разговорные отличия в населении Мексики, все ее жители объединены любовью к своей стране и невероятно колоритной культурой, которая каждый год привлекает в страну множество туристов.

Общие фразы

Пожалуйста

пoр фавор

Извините

пэрдонэмэ

Здравствуйте

До свидания

Я не понимаю

но компрэндо

Как Вас зовут?

cual es tu nombre?

Куал эсту номбре?

Как дела?

como esta usted?

комо эста устэд?

Где здесь туалет?

donde esta Servicio

дондээста сервисио?

Сколько стоит?

кванто эс?

Один билет до…

ун бильетто

Который час?

Ке ора эс?

Не курить

проивидо фумар

Вы говорите по-английски?

абла инглес?

Где находится?

дондээста?

Гостиница

Мне нужно заказать номер

уна абитасьён

Я хочу оплатить счет

la cuenta, por favor

ла-куэнта, пор-фавор

пасапортэ

Комната, номер

абитасьон

Магазин (покупки)

Наличными

эн эфективо

Карточкой

кон тархета

Упаковать

Без сдачи

син тенер

десконто

Очень дорого

Транспорт

Троллейбус

тролебус

Остановка

Пожалуйста, сделайте остановку

pare aqui, por favor

парэ аки пор фавор

Прибытие

Отправление

Аэропорт

аэропуэрто

Экстренные случаи

Помогите мне

Пожарная служба

Скорая помощь

амбулансья

Больница

хоспитал

поносаменте

фармасия

Ресторан

Я хочу заказать столик

quiero reservar una mesa

кьеро ррэсэрвар уна-мэса

Чек пожалуйста (счет)

la cuenta, por favor

ла-куэнта, пор-фавор

Язык в Мексике

Официальный язык в Мексике - испанский (мексиканский вариант испанского языка).

В настоящее время существует около 500 млн человек, говорящих на испанском, который является одним из самых распространенных языков в мире.

Испанский алфавит состоит из 30 букв, похожих на латинские, некоторые из которых читаются и произносятся по-другому.

Мексиканский вариант испанского языка несет в себе черты, присущие местным индейским диалектам, вследствие чего не каждый испанец может понять многие слова из лексикона мексиканских жителей.

Мексиканский испанский является родным языком для 125 млн человек, проживающих в Мексике (100 млн чел.) и США (25 млн чел.).

Помимо испанского, на котором говорит большинство населения, в стране распространены языки коренных народов (индейцев), которые имеют статус национальных языков в Мексике, и на которых говорит около 6 млн местных жителей.

В стране практически все местные жители говорят только на родном языке, и никакого второго языка не знают.

Испанский язык является достаточно простым, поэтому выучите несколько слов, которые пригодятся вам при общении с мексиканцами, а также возьмите с собой разговорник.

В туристических центрах не должно возникнуть проблем с общением, так как персонал говорит не только на испанском, но и на английском языке.

Телевидение сформировало образ Мексики как очень бедной страны, где постоянно между собой враждуют наркокартели. Но на самом деле это совсем не так. Ежегодно более 20 млн. иностранных туристов приезжают в эту страну, чтобы увидеть уникальные памятники и пирамиды индейцев майя и ацтеков, старинные испанские форты, колониальные дворцы, попробовать незабываемую мексиканскую кухню, и, конечно же, отдохнуть на пляжных мексиканских курортах, среди которых «сияют» Акапулько и Канкун.

География Мексика

Мексика располагается на юге Северной Америки. На севере Мексика граничит с США, а на юго-востоке – с Гватемалой и Белизом. На юго-востоке страна омывается Карибским морем, на востоке - водами Мексиканского залива, а на юге и западе – водами Тихого океана.

В состав Мексики входят несколько островов в Тихом океане, включая группу островов Ревилья-Хихедо и о-в Гуадалупе. Общая площадь этого государства, включая и острова, – 1 972 550 кв. км., а общая длина государственной границы – 4 353 км.

С севера на юг через территорию Мексики протянулись горные хребты Сьерра-Мадре Западная и Сьерра-Мадре Восточная, они расположены между Мексиканским нагорьем. На юге господствует горная система Сьерра-Мадре Южная. Самая высокая местная вершина – гора Орисаба, чья высота достигает 5 700 метров.

В Мексике достаточно высокая сейсмическая активность. Кроме того, там есть много вулканов, некоторые из которых до сих пор активны (например, Колима и Парикутин).

Самые большие мексиканские реки – Усумасинта (560 км), Грихальва (480 км), Папалоапан (534 км), Коацакоалькос (282 км).

Столица Мексики

Мехико - столица Мексики. В этом городе сейчас проживают более 9 млн. человек. Историки утверждают, что Мехико основали индейцы-ацтеки в 1325 году.

Официальный язык

В Мексике один официальный язык – испанский.

Религия

Более 82% жителей - католики, около 9% - протестанты.

Государственное устройство

Согласно действующей Конституции, Мексика – эта президентская республика, в которой главой государства является Президент (он избирается всеобщим голосованием на 6 лет).

Двухпалатный мексиканский парламент называется Конгресс, он состоит из Сената (128 сенаторов, избираются на 6 лет) и Палаты депутатов (500 депутатов, избираются на 3 года).

Основные политические партии – Институционно-революционная партия, Партия национального действия, Партия демократической революции, Партия зеленых и Партия труда.

Административно Мексика делится на 31 штат и один федеральный округ с центром в Мехико.

Климат и погода

Климат тропический и умеренный, в зависимости от региона и высоты по отношению к уровню моря. На полуострове Юкатан среднегодовая температура воздуха составляет +26-30С.

Сезон дождей продолжается с мая по октябрь. В остальное время года дожди тоже выпадают, но гораздо реже. В целом же отдыхать в Мексике можно круглый год, но это зависит от направлений, куда хотят поехать туристы (некоторые направления лучше выбирать в определенные месяцы).

Средняя температура воздуха в Канкуне (Карибское побережье):

  1. январь – +23С
  2. февраль - +23С
  3. март - +25С
  4. апрель - +26С
  5. май - +27С
  6. июнь - +28С
  7. июль - +28С
  8. август – +28С
  9. сентябрь - +28С
  10. октябрь - +27С
  11. ноябрь - +25С
  12. декабрь - +24С

Моря и океаны Мексики

На юго-востоке страна омывается Карибским морем, а на юге и западе – водами Тихого океана. Общая длина береговой линии – 9 330 км.

Средняя температура моря у берегов Канкуна (Карибское побережье):

  1. январь – +26С
  2. февраль - +26С
  3. март - +26С
  4. апрель - +27С
  5. май - +28С
  6. июнь - +29С
  7. июль - +29С
  8. август – +29С
  9. сентябрь - +29С
  10. октябрь - +29С
  11. ноябрь - +28С
  12. декабрь - +27С

Реки и озера

По территории Мексики протекает несколько достаточно больших рек – Усумасинта (560 км), Грихальва (480 км), Папалоапан (534 км), Коацакоалькос (282 км). В штате Гвадалахара на высоте 1524 метров над уровнем моря находится пресноводное озеро Чапала, площадью 1 100 кв. км, крупнейшее в этой стране.

История Мексики

На территории современной Мексики люди поселились несколько тысяч лет назад. В ранних веках нашего века там проживало несколько индейских племен, в том числе и знаменитые майя, которые создали иероглифическое письмо, календарь и грандиозные пирамиды. Примерно в XII веке там появились ацтеки.

В начале XVI века в Мексику прибыли испанские конкистадоры во главе с Эрнандесом де Кордоба, Хуаном де Грихальва и Эрнаном Кортесом. Через некоторое время Мексика вошла в состав вице-королевства Новая Испания, и оставалась испанской колонией вплоть до 1821 года.

В 1823 году после длительной войны за независимость была провозглашена Республика Мексика. Весь XIX век на территории этой страны проходили кровопролитные войны, в результате которых к США отошли мексиканские штаты Техас, Новая Мексики, Верхняя Калифорния.

Не обошлось без войн для Мексики и начало XX века. С 1910 по 1917 год там продолжалась гражданская война. В результате, диктатура Порфирио Диаса была свергнута, и была принята Конституция, гарантировавшая отделение церкви от государства, аграрную реформу, создание профсоюзов и т.д.

С 1950-х годов в Мексике, где очень большие запасы нефти, начинается экономический подъем. В середине 1980-х годов цены на нефть падают, и в Мексике начинается экономический и политический кризис. Сейчас эта страна по-прежнему испытывает экономические проблемы, но ситуация вполне стабильна.

Культура

Культура Мексики сформировалась на основе традиций индейцев, а потом на нее сильное влияние оказали испанцы. Каждый мексиканский город или поселок имеет свой собственный фестиваль в честь какого-либо святого.

В конце февраля в Мехико проходит грандиозный Карнавал, длящийся обычно 5 дней. Все эти 5 дней по улицам мексиканской столицы проходят красочные шествия с музыкой и танцами.

12 декабря в Мехико и в некоторых других мексиканских городах отмечают День Девы Мари Гваделупской, с массой различных мероприятий. На столичной площади Базилика-де-Гваделупе в этот день проходят красочные представления.

16 сентября отмечается самый почитаемый национальный мексиканский праздник - День Независимости.

Кухня

Мексиканская кухня знаменита во всем мире. Главные продукты питания – кукуруза, фасоль, рис и овощи. Важные ингредиенты для приготовления мексиканских блюд – специи и острый перец чили.

Рацион индейцев майя когда-то давно состоял в основном из кукурузы и некоторых овощей, при приготовлении блюд использовались специи, травы и чили. После того, как в Мексику прибыли испанцы, рацион индейцев пополнился мясом животных и рыбой. Благодаря слиянию кулинарных традиций индейцев и испанцев, и сформировалась современная мексиканская кухня.

На юге страны блюда более острые, чем на севере. Кстати, на юге из мясных блюд туристам обычно предлагают курицу, а говядина чаще встречается на севере. Вообще, каждый регион или город имеет свое особенное блюдо – «cochinita pibil» (Юкатан) и «huevos rancheros» (Сонора).

Туристам рекомендуем вначале поинтересоваться из чего пригоовлено то или иное блюдо, т.к. некоторые из них европейцам могут показаться очень экзотическими. Например, на обед Вам могут подать «Chapulines» (жареные кузнечики).

  1. «Guacamole» - соус с жареными кусочками тортильи;
  2. «Tacos Tortillas» - лепешки с разной начинкой (чаще всего мясной начинкой);
  3. «Pozole» - суп из цыпленка или со свининой с кукурузой и специями;
  4. «Carnitas» - жареная свинина;
  5. «Chilaquiles» - жареная картошка с помидорами;
  6. «Sopes» - пирожок из кукурузной муки с курицей, сыром и острым соусом;
  7. «Tostados» - тортилла с курицей, фасолью, помидорами, луком, сливками, сыром и острым соусом;
  8. «Huachinango» - окунь;
  9. «Ceviche» - сырая рыба с соком лайма (ее добавляют в салат).
  10. «Pollo Pibil» - тушеный на углях цыпленок, замаринованный в специях и завернутый в банановые листья.

Традиционные алкогольные напитки – пиво, текила, «tepache» (его делают из ананаса), «tuba» (ферментированный сок кокосовой пальмы) и «pulque (ферментированный сок агавы крепостью 5-8°).

Достопримечательности Мексики

В Мексике сейчас насчитывается несколько тысяч археологических, исторических и архитектурных достопримечательностей. Самые знаменитые из них - это, конечно, пирамиды индейцев майя и ацтеков. Но в этой стране также сохранилось много средневековых испанских фортов, церквей и дворцов. В десятку лучших мексиканских достопримечательностей, на наш взгляд, входят следующие:

  • Пирамида Солнца
  • Пирамида Луны
  • Пирамида в Чолула
  • Пирамиды Митле и Монте-Альбана
  • Город индейцев майя Чичен-Ица
  • Кафедральный собор в Мехико
  • Дворец Кортеса в Мехико
  • Национальный дворец в Мехико
  • Город индейцев майя Ушмаль
  • Город индейцев майя Паленке

Города и курорты

Самые большие города – Тихуана, Пуэбла, Экатепек-де-Морелос, Леон, Сьюдад-Хуарес, Монтеррей, Запопан, и, конечно, Мехико.

Туристы в Мексику приезжают, в основном ради пляжного отдыха, хотя там, конечно, есть много исторических достопримечательностей, оставшихся еще с доколумбовской эпохи. Самые популярные мексиканские пляжные курорты – Акапулько, Канкун, Пуэрто-Вальярта, Косумель, Лос-Кабос, Масатлан, Коста-Майя и Сиуатанехо. У иностранцев огромной популярность пользуются Акапулько и Канкун.

В число лучших мексиканских пляжей входят, на наш взгляд, следующие:

  1. Cancun
  2. Playa del Carmen
  3. Puerto Vallarta
  4. Los Cabos
  5. Tulum
  6. Mazatlan
  7. Cozumel
  8. Huatulco

Сувениры/покупки

Сувениры в Мексике («reminder») лучше всего, вероятно, покупать в придорожных ларьках и на сельских рынках. Туристы покупают в этой стране керамику, игрушку «Пиньята» (старинная игра ацтеков), платья, блузки, одеяла и ковры ручной работы, изделия из кожи (портмоне, кошельки, ремни, сандалии), изделия из серебра и кораллов, сигары, шоколад, ваниль, различные мексиканские соусы, и, конечно, текилу.

Часы работы учреждений

Банки:
Пн-Пт: 09:00-17:00
Некоторые банки открыты и по воскресеньям.

Магазины:
Пн-Сб: 09:30-20:00
Супермаркеты в Мехико открыты 7 дней в неделю, причем некоторые из них работают 24 часа в сутки.

Виза

Украинцам для посещения Мексики нужно оформить визу.

Валюта

Мексиканские люди могут говорить на разных языках. Есть более чем 60 языков коренных народов в Мексике, хотя это только 6%, но этот процент примерно соответствует около 6 млн человек в Мексике. Официальным языком в Мексике является испанский, просто потому, что это язык, на котором большинство мексиканцев общаются.

Первоначально, когда испанцы прибыли, они пытались сохранить Науатль как официального языка страны. Тем не менее, в конце 1600-х годов и далее, пока 1700-х годов, испанские колонизаторы не начали изменять официальный язык Мексики с Науатль на Испанский. В 1990-х, поправка к мексиканской конституции привело к принятию языков коренных народов в качестве национальных языков. Таким образом, правовые документы теперь можно записать на всех языках коренных народов, а также на испанском языке.

Распространенные слова и фразы:

Русский Произношение Испанский
Простите Экскьюз ми perdón
Да Си
Спасибо Грасьяс Gracias
Пожалуйста Пор фавор Por favor,
Вход Энтрада entrada
Сколько времени? Ке ора эс? ¿Cuánto tiempo?
Хорошо Бьен bueno
Нет Но no
Туалет Сервисио WC
Выход Салида salida
Извините Пэрдонэ triste
Не понимаю Но энтьендо no entiendo
Закрыто Серрадо cerrado
Открыто Авьерто abierto

Приветствие / Прощание:

Как дела? Кэ таль? ¿Cómo estás?
Здравствуйте Буэнос диас ¡Hola
Доброе утро! Буэнос диас ¡Buenos días!
Добрый день! Буэнас тардес ¡Buen día!
Хорошо Муй бьен bueno
Привет Ола ¡Hola
До свидания Адиос despedida
Добрый вечер! Буэнос ночес ¡Buenas noches!
Пока Ола mientras

Путешествие / Вокзал / Аэропорт:

Полиция полисия policía
Отель отэл hotel
Аптека Фармасиа farmacia
Остановку автобуса Ла-эстасьон дэ-аутобусэс parada de autobús
Паспортный контроль Эль контроль де пасапортес control de pasaporte
Супермаркет Эль-супермэркадо supermercado
Таможня Ла адуана aduana
Ж/д станция Ла-эстасьон дэ-трэнэс Estación de F / ferrocarril
Где находится? Дондэ эста ¿Dónde está?
Где можно купить билеты? Донде сэ пуэде компрар энтрадас? ¿Dónde puedo comprar las entradas?

Передвижения по городу / Транспорт:

Я хочу взять на прокат машину Кьеро алкилар ун коче Quiero alquilar un coche
Отвезите меня в аэропорт Льевэмэ ал аэропуэрто Llévame al aeropuerto
Остановите здесь, пожалуйста Парэ аки пор фавор Deténgase aquí, por favor
Отвезите меня в гостиницу Льевэмэ ал отэл Llévame al hotel
Где я могу взять такси? Дондэ пуэдо кохер ун такси ¿Dónde puedo conseguir un taxi?
В отеле:
Номер на одного Абитасьон индивидуаль Habitación individual
Я зарезервировал номер в отеле Тэнго уна-абитасьон ррэсэрвада Yo reservé una habitación en el
Номер на двоих Абитасьон кон-дос-камас Doble
У вас есть свободные номера? Тъенэн унабитасьон либрэ ¿Tiene habitaciones disponibles?

В Ресторане:

Вино Вино vino
Счет пожалуйста Ла-куэнта, пор-фавор cuenta favor
У вас есть стол на двух (трех, четырех) человек? Тъенэн унамэса пара-дос (трэс, куатро) пэрсонас? ¿Tiene una mesa para dos (tres, cuatro) personas?
Кофе Кафэ café
Пиво Сервеса cerveza
Официант Камарэро camarero
Я хочу заказать столик Кьеро ррэсэрвар уна-мэса Quiero reservar una mesa
Чай Тэ

Числительные:

Шесть сес seis
Один оно uno
Три трес tres
Четыре цуатро cuatro
Семь сете siete
Четырнадцать цаторце catorce
Одинадцать онце once
Тысяча миль mil
Два дос dos
Двенадцать доце doce
Восемь очо ocho
Пять цинцо cinco
Двадцать венте veinte
Тринадцать треце trece
Сто центу ciento
Десять дез diez
Девять нуеве nueve

Видео уроки по испанскому языку для начинающих

Девятнадцать стран Латинской Америки, семнадцать регионов Испании - в каждой зоне язык обладает особенностями, зависящими от языковых и внеязыковых обстоятельств. В данной статье мы ознакомимся с мексиканским вариантом испанского языка и обозначим черты, отличающие его от других вариантов и диалектов.

Причины возникновения мексиканского испанского

Мексика - родина множества древних цивилизаций, некоторые из которых до сих пор сохраняют языки и наречия. Помимо этого, Мексика - самая северная страна Центральной Америки, граничащая с США. Два эти обстоятельства оказывают сильнейшее влияние на мексиканский вариант испанского языка. Когда в XVI веке конкистадоры, возглавляемые Фернандо Кортесом, завоевывают юго-восточные территории Мексики, они сталкиваются с сотнями племен, каждое из которых говорит на местном наречии с индивидуальными фонетическими и грамматическими особенностями. Современная социополитическая ситуация в стране напрямую связана с английским языком, который тоже влияет на речь испаноязычных мексиканцев.

Так как древние языки являлись базой для «внедрения» испанского на всех уровнях, а с английский языком испанский в Мексике соприкасается только фонетически и лексически, логично рассмотреть черты мексиканского варианта отдельно на каждом лингвистическом уровне, чтобы разобраться в мексиканских особенностях и в том, откуда они происходят.

Фонетический уровень мексиканского варианта


Начнем с фонетических особенностей, общих для стран Латинской Америки. В силу того, что испанский на американском континенте не развивался естественным путем, а был привезён и внедрён искусственно, в нём происходили упрощения, распространившиеся во всех латиноамериканских странах. Самые важные из них:

слияние звуков : межзубного звука /θ/ (буквы c, z) и звука /s/, произносящихся как /s/;
слияние звуков : в единый /ʝ/ (произносящийся как русское / й/) сливаются полугласный /y/ и звук, обозначаемый слиянием согласных /ll/.

В научной сфере эти явления называются seseo и yeismo . Результат таких изменений - слияние слов casa (дом) и caza (охота), llanta (шина) и yanta (полдник). Однако никаких сложностей в понимании испанцами речи латиноамериканцев это не вызывает.

Фонетическая черта мексиканского варианта, как мы уже отмечали выше, - звуки, заимствованные из английского, контакт с которым поддерживается в Мексике на протяжении нескольких веков. В больших городах, а также на cевере страны мексиканцы употребляют американизированный не вибрирующий звук /r/ вместо испанских звуков /r/ и /rr/:
слияние звуков в один заимствованный: /pe§o/ вместо /pero/ и вместо /perro/;

Таким образом, приехав в Мексику и заговорив по-испански с местным населением, вы сразу почувствуете (а точнее сказать услышите) близость США.

Другой фонетической чертой испанского Мексики является разнообразие интонаций в регионах. Их изучает специальная наука диалектология, так как речь идет о различных региональных диалектах испанского языка в Мексике, связанных с наречиями древних индейцев. Когда Америка завоёвывалась испанцами, коренные народы приняли новый язык, но ассимилировали его с языками предков, в силу чего испанский звучит по-разному на юге Мексики, где жили индейцы племен майя, или на севере. Случается, что северные мексиканцы приезжают на юг и с трудом понимают своих соотечественников, хотя здесь, скорее всего, бóльшую роль играют лексические особенности, о которых мы скажем ниже.

Морфология и грамматика мексиканского варианта


Считается, что ни английский, ни индейские языки не оказали сильного влияния на морфологию испанского языка Мексики. Несмотря на это, можно говорить об изменениях-упрощениях в мексиканском варианте, связанных с фактом искусственного развития испанского языка в странах Латинской Америки. Так, в древних индейских языках существовало множество согласных звуков (кстати близких русским звукам /ч/, /ш/, /щ/), в силу чего различие заударных гласных в мексиканском варианте перестало быть ярким. Если испанец произнесёт , выговаривая каждую гласную, мексиканец скажет , «съедая» окончания, как американцы «съедают» окончания английских слов:

редукция гласных : вместо ;

Другая тенденция связана с созданием аналогий в спряжениях глаголов . В процессе развития испанского языка на территории Мексики конечная согласная /s/ в форме глагола 2-ого лица единственного числа настоящего времени (tu hablas) укрепилась в той же позиции в простом прошедшем, откуда появились формы estuvistes, hablastes и т.д.

создание аналогии : вместо , вместо ;

В связи с грамматикой важны и общие для Латинской Америки особенности:
использование формы Ustedes вместо vosotros : «- ¿Adónde van? ¡Esperenme! » вместо « - ¿Adónde vais? ¡Esperadme!»;
широкое распространение простого прошедшего времени (Pretérito Perfecto Simple) и повсеместное использование его вместо составного прошедшего (Pretérito Perfecto Compuesto): «Hoy estuvimos en casa» вместо «Hoy hemos estado en casa»;

Эти черты не отличают испанский язык Мексики от вариантов других стран Латинской Америки, но важны в силу сильного смещения норм испанского языка Испании.

Лексические особенности мексиканского варианта


Самые яркие черты мексиканского испанского связаны с наиболее подвижным и изменчивым пластом языка – словарным запасом. Здесь снова важно влияние соседского английского и древних индейских языков. Лексика испанского языка Мексики полна заимствований из английского:

shorts (англ. shorts) – шорты (вместо кастильского pantalón corto);
rentar (англ. rent ) - снимать/сдавать внаём (вместо кастильского alquilar);
checar (англ. check) – проверять, выяснять (вместо кастильского investigar);
lunch (англ. lunch) – полдник, обед (вместо кастильского almuerzo) и т.п.

Через мексиканский вариант в испанском разных стран распространилось немалое число индихенизмов (indígena с исп. – туземец, абориген):
Avocado, сhocolate, сhile и т.д.

Индейские слова, связанные с мексиканскими реалиями, сохранились только в мексиканском варианте:
Pozole (блюдо из кукурузы), jícara (расписная миска), turush (посуда племен майя) и т.д.

При этом разговорная речь мексиканцев богата и спонтанными нововведениями, не связанными с влиянием других языков. Наиболее популярные выражения в Мексике:

buey - аналог испанского разговорного обращения tio: «Buey ¡espera!»;
¡a poco! – «да ну!», как естественная реакция на новую информацию: «-La biblioteca está cerrada. – A poco buey, por qué estará cerrada a esta hora»;
¡no mames! - «да ладно!», схожее с предыдущим выражением: «¡No mames buey, como puede ser posible!”
¡a huevo! – аналог американского разговорного восклицания «yes!», «uhu!» (русское просторечное «йуху!»), употребляемое мексиканцами в радостных ситуациях: «¡No hay clases mañana! ¡A huevo!»;
chin – употребление которого совпадает с употреблением русскими слова «черт»: «Chin, vamos a llegar tarde por el tráfico…»

Такие разговорные обращения, фразы, междометия и ругательства развиваются самобытно в каждой стране и для молодежи стран Латинской Америки представляются наиболее любопытными и значимыми в контексте лингвистического самоопределения или определения жителей других регионов. Латиноамериканцы, как и испанцы, гордятся разговорными чертами своего варианта. Так что, собравшись поехать в Мексику, не забудьте подучить пару-тройку таких фраз, чтобы сразу обзавестись друзьями. ¡A huevo!

Текст: Анастасия Лукьянова

Просмотров