В швейцарии говорят на языке. На каких языках говорят в Швейцарии? Государственные языки страны

Основы швейцарского государства были заложены в 1291 году. Девиз этой страны: «Unus pro omnibus omnes pro uno» (лат.), то есть один за всех, все за одного» — как нельзя точно характеризует многообразие культуры населения, языковые обычаи страны и образ жизни людей.

Официальные государственные языки Швейцарии

Географическое положение и исторические оcобенности развития страны определили разнообразие культуры языка. Так сложилось, что расположение страны фактически обусловило наличие нескольких государственных языков. Коренное население Швейцарии в основном составляют:

  • германо-швейцарцы;
  • франко-швейцарцы;
  • итало-швейцарцы
  • ретороманцы.

В стране конституционально признаны государственными (национальными) четыре языка: немецкий, французский, итальянский и ретороманский. Официальными языками Швейцарии являются только три: немецкий, французский и итальянский, а ретороманский из-за малочисленного его использования не применяется в официальных документах на уровне страны. Хотя каждый кантон, в соответствии с законом, имеет право на использование своего языка. Однако, разнообразие местных языков непрерывно дополняется многочисленными иностранными эмигрантами.

Немецкий язык

Большинство жителей страны живут в немецкоязычных кантонах. На швейцарском диалекте немецкого языка говорят жители Цюриха, восточной, северной и центральной Швейцарии. Швейцарский немецкий разительно отличается от истинного немецкого языка. Случается часто, что немецкоязычных швейцарцев сами немцы не могут понять. Надо отметить, что письменный язык швейцарцев — немецкий, тем не менее чисто немецкий язык в разговорном плане не в чести у большинства жителей страны. К тому же от города к городу немецкий диалект сильно отличается друг от друга. И часто в речи употребляются слова из других языков.

Французский язык

Западная часть Швейцарии (Suisse romande):

  • Женева, Монтре, Невшатель, Лозанна, Фрибур, Сьон — частично говорят по французски;
  • 4 кантона чисто франкоязычные: Женева, Во, Невшатель и Юра;
  • 3 кантона – двуязычные: Берн, Фрибург и Валлис, здесь говорят на немецком и французском языках.

Граница между двумя языковыми регионами идет по «границе рошти», восточная часть которой предпочитает употреблять картофельное «рошти», а западнее нет. Есть достаточно яркий пример двуязычия: название города Биль/Бьен всегда пишется на немецком и французском.

Итальянский язык

Итальянский язык преобладает в кантоне Тичино, на юге Швейцарии (Лугано, Локарно, Беллинцона) и в четырех южных долинах кантона Граубюнден.

Ретроманский язык

Самый малочисленный и древний язык — ретороманский, им пользуются в швейцарской глубинке на юго-востоке страны. Внутри самого языка существуют такие подгруппы: Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Puter и Vallader. Этот язык признан государством, как часть культурного наследия страны, поэтому его тщательно оберегают и охраняют его от исчезновения. Со школьной скамьи детям преподают немецкий, а в качестве второго — французский. В письме используют в основном литературный немецкий.

Взаимоотношения франкоговорящей и немецкоязычной частей Швейцарии являются главным определяющим фактором развития истории страны. Отношения между основными культурно-языковыми средами страны с начала XIX века остаются сложными. С тех времен, когда к Швейцарии были присоединены французские территории и до сих пор языковые отношения отличаются наличием конфликтов и противоречий. Смешение языков и диалектов порой провоцирует непонимание между самими жителями небольшой Швейцарии.

Швейцария - живописная страна в центре Европы, многоязычная и многодиалектная. Ответить определенно, на каком языке говорят в Швейцарии, достаточно трудно, поскольку здесь, помимо официальных языков, существует ряд наречий. И владеет ими немалая часть жителей государства.

Чем обусловлено многоязычие в Швейцарии

Разнообразие культуры языка имеет глубокие исторические корни. Согласно первым письменным источникам (II век до н. э.), большую часть территории государства занимало кельтское племя гельветов. На востоке же проживали реты.

Кельтский - первый язык в Швейцарии. Однако ретийский также считается языком-предком жителей этого региона.

С конца I века до н. э. до IV века н. э. происходила романизация территории. Тогда гельветы и кельтские племена оказались в зависимости от Рима, которому позднее подчинились полностью. А в 15 году до н. э. римляне покорили и ретов. Таким образом, второй составляющей языковой основы государства стал римско-романский элемент в сочетании с древним кельтским и ретийским языками.

Отвечая на вопрос, какой язык в Швейцарии является основным, следует сказать, что в настоящее время 63,7% граждан говорят на немецком. Процесс германизации государства начался с распада Римской империи (V–VI вв.). В 406–407 годах большую часть территории нынешнего государства завоевали алеманны. После этого здесь утвердились общественный строй и язык, существовавшие у германцев.

Во многих районах германизация носила характер полного покорения и ассимиляции населения. А вот культура жителей западной и юго-восточной части страны сама оказала воздействие на завоевателей (бургундов и остготов), подвергнув их романизации. Верхние долины Тессин (Тичино) и Ретии (Реции) избежали германских нашествий и сохранили диалекты, происходящие от латинского языка.

Государственные языки Швейцарии

Швейцария является единственным государством в мире с четырьмя национальными языками. Это страна разнообразия. Здесь проживают , которые внесли свой вклад в культуру государства, в том числе и языковую.

Рассмотрим, какие языки являются официальными в Швейцарии:

  1. Немецкий язык здесь отличается наибольшей индивидуальностью. Швейцарцы говорят на диалекте этого языка. Немецкий язык в Швейцарии настолько отличается от его стандартной версии, что немцы часто вовсе не понимают швейцарцев. Однако на работе, в политике и в высшей школе швейцарцы говорят на «высоком» немецком. Его они в большинстве случаев знают почти в совершенстве. Практически все кантоны относят немецкий язык к единственному официальному. Этот язык широко используется в Цюрихе, кантоне Берн и кантоне Граубюнден. Его не признают только в кантонах Женева, Невшатель и Во. А если кому-то интересно, на каком языке говорят в Базеле, то ответ однозначен – на немецком.
  2. На французском языке говорит пятая часть жителей страны, проживающая на западе Альпийской республики в регионе Романди (Suisse romande). Французский язык в качестве официального можно встретить в 3 кантонах: Невшателе, Во и Женеве. В кантонах Юра, Фрайбург и Валлис французский наиболее распространен, хотя это и не единственный диалект, на котором говорят жители.
  3. И, наконец, самое интересное – ограничение выезда за границу должникам. Именно о статусе должника проще всего «забыть», собираясь в очередной заграничный отпуск. Причиной могут быть просроченные кредиты , неоплаченные квитанции ЖКХ, алименты или штрафы из ГИБДД. Любая из этих задолженностей может грозить ограничением выезда за границу в 2018 году, узнать информацию о наличии задолженности рекомендуем с помощью проверенного сервиса невылет.рф
  4. Итальянский язык использует 8,3% населения. В кантоне Тичино и 4 южных долинах кантона Граубюнден итальянский язык является официальным. Важно заметить, что его диалект в обоих кантонах отличается от стандартной версии. На кантональном и муниципальном уровнях за пределами этих территорий итальянский является неофициальным.

  5. Ретороманский язык в Швейцарии используется реже других, хотя и является официальным. На нем говорит около 0,6% населения. Он сформировался в результате сосуществования двух языковых групп - германской и романской. Это родной язык в Швейцарии (единственный исконно местный), который используется на официальных встречах с ретороманцами. В качестве официального он используется только в кантоне Граубюнден.
  6. Несмотря на то, сколько в Швейцарии государственных языков, большая часть населения говорит только на одном из них. А вот владение двумя языками на одинаковом уровне носит не массовый, а индивидуальный характер.

    Еще одна особенность Швейцарии - широкое распространение английского.

    В связи с этим складывается следующая современная языковая ситуация: многие швейцарцы говорят на своем родном и английском языках, но чаще понимают лишь один из четырех официальных. Поэтому не совсем правильно будет утверждать, что в Швейцарии необходимо знать три языка: итальянский, немецкий и французский.

    Несмотря на равноправие и самостоятельность, официальные языки государства оказывают друг на друга немалое влияние, поскольку находятся в тесном и непрерывном контакте. Это можно назвать особенностью лингвистической карты страны.

    Неофициальные языки

    Отвечая на вопрос, на каких языках разговаривают в Швейцарии, нельзя не сказать о локальных языках и диалектах, которые не являются официальными, но используются отдельными частями населения в быту.

    Так, до начала XX века одним из распространенных языков в Романдии был франкопровансальский. Сегодня он смешался с региональными формами французского и ограниченно употребляется лишь пожилой частью населения Фрибурга и Валлиса.

    В Тичино и Граубюндене часто можно услышать разговор на галло-итальянском ломбардском языке. Он используется в качестве обиходно-разговорного почти в каждой третьей семье. Но этот язык не является официальным ни на региональном, ни на федеральном уровнях. Кстати, в Тичино можно также услышать и особый тичинский диалект западноломбардского языка.

    Взаимодействие языковых групп

    Швейцарский федерализм произошел от независимых и непохожих друг на друга сообществ, которые по структуре представляли собой небольшие демократические государства, сельские общины, экономические либо аристократические олигархии. Постепенно сообщества утрачивали связи и вскоре вовсе отошли от соседних империй и государств. Они смогли объединиться в государство, состоящее из разных независимых кантонов, каждый из которых мог жить и развиваться в соответствии с собственной историей, культурой, религией и языком.

    Именно поэтому жителям Швейцарии не присуще чувство национального единства. Каждый гражданин страны ощущает себя не швейцарцем, а женевцем, граубюнденцем, бернцем и так далее.

    Швейцария состоит из 17 немецкоговорящих кантонов, 4 франкоговорящих и 1 италоговорящего. В 3 кантонах преобладает два языка (немецкий и французский) и лишь в 1 кантоне – три (немецкий, ретороманский и итальянский).

    Среди многочисленных языковых групп сильное различие ощущается между франкоязычными и немецкоязычными швейцарцами. Первые проживают в западной части государства, а вторые – в восточной. Их взаимоотношения – главный определяющий фактор развития истории страны.

    Отношения между основными культурно-языковыми средами государства остаются сложными, ведь смешение языков и диалектов порой провоцирует непонимание со стороны населения. И ни один из официальных языков в Швейцарии не является языком межнационального общения.

    Какая виза нужна в Швейцарию. Документы для визы в Швейцарию: Видео

Путешествия в Швейцарию становятся все более популярными из года в год. Не буду спорить: как и лет 10 назад, в большинстве случаев поездки в эту страну имеют деловой характер, то есть это командировки и бизнес-поездки. Но не стоит забывать о том, что Швейцария – это не только банки, часы, сыр и шоколад. Эта страна предлагает множество видов хорошего отдыха.

Но тут возникает вопрос: какой язык надо знать, чтобы отдых в Швейцарии прошел без загвоздок? Ведь в этой европейской стране несколько официальных языков. Могу сразу сказать: в Швейцарии очень сложно найти кого-то, кто говорит по-русски. Что касается английского языка, то в немецко-говорящей части Швейцарии это не проблема. Там очень многие говорят по-английски. Однако в тех кантонах, где говорят преимущественно по-французски и по-итальянски, английский язык не очень приветствуется.

Это может показаться странным, особенно для италоговорящей части страны. Например, в Лугано - городе, который переполнен туристами, очень сложно найти кого-то, кто говорит по-английски. При этом Лугано – это еще и место, где учится очень много иностранных студентов, которые не говорят по-итальянски.

Итак, какие языки помогут сделать отдых в Швейцарии более полноценным? Если выговорите по-немецки, то вам можно поехать в Цюрих или на горнолыжные курорты Швейцарии; большинство из них расположено в немецкоговорящей части. Но будьте готовы к тому, что швейцарский немецкий очень сильно отличается от классического немецкого. В нем присутствует особый сленг и немного измененная форма слов. Важно отметить, что сами немцы терпеть не могут швейцарский немецкий, всячески его критикуют и называют представителей Швейцарии очень неграмотными.

Если вы говорите по-французски, то вам непременно понравится Женева. И тут вам не надо бояться, что разница между местным диалектом и классическим французским помешает вашему общению с местным населением. Какой-то особой разницы вы не почувствуете, и поэтому вам будет очень комфортно с точки зрения общения.

Ну и напоследок у нас остался итальянский язык. И как уже упоминалось ранее, город Лугано, как и весь кантон Тичино обязательно вам понравятся. Это вкусное вино, красивые горы и озера. Разницы между классическим итальянским и языком, используемым в италоговорящей части Швейцарии, практически нет. А если захотите сравнить, то всего в 60-ти км от Лугано находится Милан . И вы запросто можете съездить туда и сравнить языки двух стран!

Небольшая альпийская страна, в отличие от многих своих соседок, имеет сразу четыре государственных языка. В говорят на немецком, итальянском, французском и ретороманском, причем любой житель страны вовсе не обязан уметь изъясняться на каждом из них. По закону ему достаточно одного.
Немецкий и французский языки в стране лучших в мире часов и шоколада имеют собственный вариант звучания и называются соответственно швейцарский немецкий и швейцарский французский.

Немного статистики

Языковая карта раскрашена четырьмя цветами и заштрихованные каждым из них области выглядят не совсем равноценно:

  • Немецкий является самым распространенным языком на территории страны. На нем изъясняются более 63% населения. Германоязычные швейцарцы проживают не севере, в центре, немного на юге и частично на востоке. Немецкий язык – единственно официальный в 17 из 26 швейцарских кантонов.
  • На французском разговаривает чуть более одной пятой жителей страны. Они проживают, в основном, на западе республики.
  • Итальянский считают родным 6,5% швейцарцев. Он распространен на юге в областях, граничащих с .
  • Ретороманский язык встречается в восточных и центрально-восточных областях и его употребляют в ежедневном общении всего 0,5% швейцарских подданных.

Несколько прочих диалектов, имеющих хождение в стране, особой погоды для статистики не делают. На франко-провансальском, галло-итальянском ломбардском, тичинском и енишском диалектах, а также на идиш и цыганском говорят считанные единицы жителей Швейцарии.

На самом деле – все просто

Для полиглота и туриста, владеющего иностранными языками, Швейцария – страна-находка. Телевизионные программы и газеты здесь выходят на разных языках и, зная хотя бы один, всегда можно быть в курсе событий и ситуации в мире.
Жители страны в массе своей хоть и не знают все государственные языки Швейцарии, но двумя из них обычно владеют в совершенстве. Плюс английский, который повсеместно изучают в рамках школьной программы. В итоге получается, что поддержать разговор здесь смогут на трех языках, а потому должный комфорт туристу гарантирован повсеместно.
Кстати, последние законодательные инициативы швейцарского Парламента направлены на ужесточение правил получения гражданства и вида на жительство. Теперь получить бессрочный вид на жительство и гражданство смогут лишь те, кто владеет одним из государственных языков Швейцарии.

Просмотров